<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>academic failure</title>
    <link>https://www.expressions-riiclas.com/226</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Multilinguisme et enseignement du français en Nouvelle-Calédonie</title>
      <link>https://www.expressions-riiclas.com/236</link>
      <description>Cet article analyse la complexité de la situation linguistique et son impact sur l’enseignement du français en Nouvelle-Calédonie, un territoire caractérisé par une forte hétérogénéité ethnique et dialectale (29 langues kanak, langues océaniennes et asiatiques). Le français, bien que constituant la langue véhiculaire obligatoire et institutionnelle, ainsi que la langue maternelle de 70 % des élèves enquêtés, est loin d’être un français normé et sa maîtrise est très contrastée selon les régions et l’origine sociale. L’enquête linguistique menée en 1998 auprès de 2 944 élèves de sixième révèle une nette progression du français dans la sphère familiale et de proximité, perçue comme un facteur de réussite scolaire et sociale. Cependant, 30 % des élèves ont une autre langue maternelle, et pour beaucoup, le français reste une langue seconde. Le taux d’échec scolaire, notamment aux évaluations de 6ème, est corrélé à la difficulté à manier le français, les résultats étant inférieurs de 15 % à ceux de la Métropole. Cette étude souligne l’urgence d’une politique éducative qualitative visant à articuler le maintien des langues vernaculaires (dont la transmission s’affaiblit) avec le développement d’une didactique du français langue seconde adaptée, en particulier dans les provinces où le plurilinguisme est le plus prégnant (Nord et Îles). La complexité du système éducatif et le manque de formation des enseignants pour le français langue étrangère/seconde accentuent ces défis. This paper analyzes the complex linguistic situation and its impact on French language instruction in New Caledonia, a territory marked by significant ethnic and dialectal heterogeneity (including 29 Kanak languages, Pacific and Asian languages). French is the mandatory vehicular and institutional language and the declared mother tongue of 70 % of the surveyed students. However, the level of proficiency is highly inconsistent and distinct from standard French. A 1998 linguistic survey of 2,944 incoming secondary school students (6th grade) demonstrates a clear increase in French usage within the family circle, driven by its perceived link to academic and social success. Nevertheless, 30 % of students have a different mother tongue, for whom French functions as a second language. High rates of academic failure, confirmed by 6th grade evaluation results which are 15 % lower than those in Metropolitan France, are primarily attributed to difficulties in French language proficiency. The findings emphasize the need for a qualitative educational policy that balances the preservation of vernacular languages (whose transmission is declining) with the implementation of appropriate French as a Second Language (FSL) pedagogy, particularly in the North and Islands Provinces. These challenges are further exacerbated by the territory’s complex institutional framework and the current absence of specialized training for educators in FSL methodologies. </description>
      <pubDate>mar., 24 févr. 2026 07:33:54 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 24 févr. 2026 07:50:21 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.expressions-riiclas.com/236</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La psychologie dans et hors l’école dans quelques pays du sud-ouest de l’océan Indien</title>
      <link>https://www.expressions-riiclas.com/209</link>
      <description>Cette étude a pour objectif de dresser un état des lieux de la psychologie à l’école dans quelques pays de l’espace géographique du sud-ouest de l’océan Indien. Malgré les avancées scientifiques, la psychologie n’existe souvent qu’à l’état embryonnaire dans cette région, à l’exception notable de La Réunion, département français d’outre-mer, qui dispose d’une infrastructure et de nombreux psychologues scolaires. Le texte explore l’état disparate de la profession à Madagascar, aux Seychelles, aux Comores et à Maurice, où le statut et la réglementation des psychologues sont souvent absents. L’histoire de l’éducation spéciale en France montre l’émergence simultanée, au début du XXe siècle, d’un intérêt officialisé pour l’inadaptation scolaire et d’un personnel spécialisé en psychologie scolaire chargé de participer au traitement de cette inadaptation. À contrario, le traitement des difficultés scolaires ne fait l’objet d’aucune organisation structurée et officielle ailleurs. Ces constats valident l’hypothèse que l’émergence de la psychologie à l’école est subordonnée à la reconnaissance et à la prise en charge officielle de l’échec scolaire. This study aims to provide a comprehensive overview of the state of psychology in schools across several countries of the southwestern Indian Ocean region. Despite scientific progress, psychology remains largely in a nascent stage within this area, with the notable exception of Réunion, a French overseas department, which benefits from an established infrastructure and a significant presence of school psychologists. The paper examines the fragmented status of the profession in Madagascar, Seychelles, Comoros, and Mauritius, where legal recognition and regulatory frameworks for psychologists are often lacking. The history of special education in France illustrates the simultaneous emergence, in the early 20th century, of an official interest in school maladjustment and the development of specialized personnel in school psychology responsible for addressing these issues. Conversely, in other contexts, the management of academic difficulties is unstructured and lacks formal organization. These observations support the hypothesis that the development of school psychology is contingent upon the official recognition and systematic management of academic failure. </description>
      <pubDate>mar., 24 févr. 2026 07:27:23 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 24 févr. 2026 07:32:42 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.expressions-riiclas.com/209</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>